skurwysyn, sukinsyn; cholerstwo;
(wulg.) ~skurwysyn
kurwa mać
n (pl sons of bitches - wulg. skurwysyn, sukinsyn
(insulting terms of address for people who are stupid or irritating or ridiculous)
chuj, kutas, złamas, pała, fiut, piździelec, kutafon, cwel, kutas złamany, kutasi łeb
synonim: asshole
synonim: bastard
synonim: cocksucker
synonim: dickhead
synonim: shit
synonim: mother fucker
synonim: motherfucker
synonim: prick
synonim: whoreson
synonim: SOB
wulg. sukinsyn
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
My money is on good old-fashioned American monopoly, you son of a bitch!
Moje pieniadze są na dobry, staroświecki Amerykański monopol, skurwysynu!
He couldn't lift a finger for anyone, son of a bitch.
Nie mógł na nikogo podnieść palca, skurwysyn.
You son of a bitch, I got 1 5 years in.
Ty skurwysynu, siedzę w tym 15 lat.
Who frisked the son of a bitch?
Kto przeszukiwał tego skurwysyna?
Who frisked the son of a bitch?
Kto przeszukał tego skurwysyna?
Have you got something for the son of a bitch?
Mamy coś dla skurwysyna? Tak.
Just tell me how long you son of a bitch!
Powiedz mi tylko, jak długo, ty sukinkocie!
I used my face to break the son of a bitch's hand.
Użyłem mojej twarzy żeby złamać skurwysynowi rękę.
But I still think you're a son of a bitch.
Ale nadal myślę, że jest pan sukinsynem.
I want my father back, you son of a bitch!
Chcę z powrotem mojego ojca, ty sukinsynu!
Your heart is for this black son of a bitch!
Twe serce należy do tego czarnego skurwysyna!
You better open that son of a bitch! Come on!
Liczę do trzech i lepiej, żeby się skubaniec otworzył.
Your father really kill himself, you son of a bitch?
Twój ojciec naprawdę popełnił samobójstwo, ty sukinsynu?
It's hard to be in the same room with this son of a bitch.
Niełatwo być w jednym pomieszczeniu razem z tym sukinsynem.
At least until we kill that son of a bitch.
Przynajmniej do czasu, aż zabijemy tego sukinsyna.
Go, you son of a bitch, and never come back.
Idź, ty sukinsynie i nigdy tutaj nie wracaj.
He is a mean son of a bitch, but I can be, too.
On jest podłym skurwysynem, ale ja mogę być też.
You son of a bitch, you're supposed to be on my side.
Ty sukinsynu, powinieneś być po mojej stronie! Jestem!
I loved that son of a bitch, but his time was up.
Kochałem tego skurwysyna, ale jego czas minął.
Son of a bitch, where are you even shooting me from?
Taka suka, Dlaczego oni strzelają do mnie?
That's right, only he was a real son of a bitch.
Tak, tylko że on był prawdziwym draniem.
You're a real son of a bitch, you know that?
Prawdziwy z ciebie skurwysyn. Wiesz o tym?
I mean, this guy was one tough son of a bitch.
To znaczy, facet był wielkim, twardym skurwielem.
It was in my husband's address book, you son of a bitch!
Był w książeczce z adresami mojego męża, ty sukinsynie!
Therefore I would have no choice but to kill the son of a bitch.
Dlatego też nie mam wyboru i zabiję skurwysyna.
To me you're just a naked son of a bitch.
Dla mnie jesteś tylko nagim sukinsynem.
Give me a good reason to keep dealing with that son of a bitch.
Daj mi dobry powód do tego, aby zadawać się z tym chujem.
Don't ever compare me with that son of a bitch!
Nie porównuj mnie do tego skurwysyna.
You tell him to stick it to this son of a bitch!
Powiedz mu, żeby nie dał się skurwysynowi!
Son of a bitch, what was he shooting at us for, anyway?
Sukinsyn, z czego on w ogóle do nas strzelał?
I'm the victim here, not that son of a bitch!
To ja jestem ofiarą, a nie ten sukinsyn.
I'm glad somebody finally stood up to that son of a bitch.
Cieszę się, że ktoś się wreszcie postawił temu draniowi.
That black son of a bitch, he killed my best dealer.
Ten czarny sukinsyn zabił mojego najlepszego dilera!